close

話說須佐之男被放逐到葦原中國(地上界),開始了一連串意外的神話故事...

第四章 八岐大蛇退治 

一日,須佐之男在放逐之處(出雲國的肥河上游,烏髮。即現在的島根縣斐伊川上游ㄝ,仁多郡的鳥上),看到了河裡有筷子漂流下來,想說上游可能有人家居住,所幸沿著河邊向上游走去。走著走著,發現了一對正在悲傷流淚的老夫婦與一位年輕漂亮女性。

 須佐之男問到:「你們是誰?」

老爺爺說:「我是大山津見神(オオヤマツミ)的小孩,叫「足名椎命(アシナヅチ)、脚摩乳(日本書紀)。我的太太叫「手名椎命(テナヅチ)、手摩乳(日本書紀)」而我們的女兒叫「櫛名田比売(たしなだひめ、古事記)、 奇稲田姫(たしなだひめ、日本書紀)」」。

須佐之男問:「你們為何在這裡哭泣?」

老爺爺回答說:「我原本有八位女兒,但是村莊中有一隻八頭的大蛇(八俣遠呂智)怪作亂,每年我都要奉獻一位女兒給八頭大蛇怪來平定作亂,今年是第八年,我最後的一位女兒將要離開我們,就是因為這樣而傷心落淚。」

須佐之男仔細聆聽他們傷心哭泣的原因後,問道:「那八頭大蛇怪長得如何?形容給我聽聽。」

老爺爺說:「這隻八頭大蛇怪牠眼睛顏色火紅像是果醬一樣,有八個頭八條尾巴,牠的身體上長滿檜木、杉木、藤蔓、青苔混雜叢生。長度約八谷的谷底到峰頂那麼長,腹部常常保持著潰爛流血的樣子。」

聽完後須佐之男就對老爺爺說:「是您的女兒啊,那可以嫁給我當妻子嗎?我可以協助你們將八頭大蛇怪給制服,讓你們脫離苦難。」

老爺爺回答說:「突然這樣要求,我們感到十分惶恐,殊不知道您的稱呼是?」

須佐之男回答答說:「我是天照大御神的親弟弟,剛剛自高天原被放逐到此地。」

老爺爺與老婆婆聽到之後說:「哎啊!不知道您是尊貴的天神,我們實在非常惶恐。既然這樣,當然是願意奉嫁於您啊。」


就這樣,須佐之男將他頭上的木梳取下,換上變化為木梳的櫛名田比売,並且告訴老爺爺與老婆婆說:「你們趕緊去釀造濃烈的「八鹽折之酒」,然後築起一個小房子,四周圍牆上八扇大門,門旁置放一個桌子並在捉上置放酒缸。在每個大酒缸裡注滿所釀造的八鹽折之酒後等待須佐之男的好消息。」老爺爺與老婆婆依照須佐之男所提醒的方式,躲在一旁等待八頭大蛇怪的到來!

註:「八俣遠呂智(ヤマタノオロチ)」,傳說中的生物(古事記)。『日本書紀』中是記載為「八岐大蛇」。一般的文章或網頁都混用寫為「八岐大蛇」。


過了一些時後,八頭大蛇怪果然如同老爺爺所說得出現。八頭大蛇怪出現的狀態非常駭人,一時之間大地鳴動。血紅的眼睛,炯炯有神,讓人看到牠眼睛散出的光芒,沒有不深深懼怕的。愛喝酒的八頭大蛇怪見到準備好裝滿八鹽折之酒的酒缸,就急忙將八個頭各自埋近酒缸中,將八鹽折之酒大口大口喝下。八個酒缸所盛滿的濃烈八鹽折之酒,都被大蛇過所飲盡。八頭大蛇怪喝完之後酒最而醉倒。八個頭都趴下深沉地睡著。須佐之男在房子中看到這個狀況,立即拔出掛在腰間的十拳劍,斬殺大蛇怪。大蛇怪的八個頭個個被砍下,又將其身體切搗碎裂,碎肉為醬,此時大蛇怪的血液盡染肥河之水成為鮮紅。


Yoshitoshi_Nihon-ryakushi_Susanoo-no-mikoto.jpg

圖一:日本國小課本裡的插畫。


01000000000000119086700392855.jpg

圖二:江戶時代所繪製的浮世繪。


須佐之男斬殺了八頭大蛇怪,但是砍到大蛇怪尾部的時後,所使用的十拳劍刃突然發現忽有傷痕,須佐之男覺得非常奇怪,想說蛇尾的內部必有蹊竅,遂用以劍鋒剖開割破蛇尾。一陣翻找之後看到蛇尾之內部藏有一把「牟刈之大刀」。須佐之男就撿起這把大刀仔細端詳,發現這把大刀的做工很精細,應該為奇刀一把。須佐之男就想到「何不把此神器獻給天照大御神?」,因此,特地跑了一趟高天原謁見姐姐的天照大御神,並獻上此大刀給天照大御神。此都牟刈之大刀就是 所謂的「天叢雲劍」也是爾後「日本武尊倭建命」所持的草薙剣。

註:「都牟刈之大刀(あめのむらくものつるぎ、古事記)」,在日本書紀裡稱為「天叢雲剣(あめのむらくものつるぎ)」或「草薙剣(くさなぎのつるぎ)」。三種神器之一。


八頭大蛇怪被須佐之男砍殺之後與櫛名田比売結為夫妻並過著快樂的日子。但是須佐之男想要有一個可以棲身的地方,遂在出雲國尋找可以落腳的地方。當須佐之男來到了須賀地方時見到周圍的風景就說:「我來到須賀此地,優美風景便讓我的心境感到十分舒暢!」說完即紮營建立新的宮殿居住。此地至今仍稱作「須賀」。據說須佐之男當初為建築須賀新宮時,看見天上有雲不斷地自地面向天空飛騰而上,便作歌吟詩唱道:
 「八層雲籠罩,隱身於出雲國中八重垣啊,為了吾妻居於此,故建八重垣,隱身在此八重垣之中。」可譯為白話文:「層層雲朵不停湧起,我在出雲國蓋了好幾層的宮殿,如同雲朵湧出一般。為使吾妻居於此,在此建造八重垣環繞之宮殿,層雲就如八重垣。」

於是,須佐之男喚來「足名椎神(須佐之男的岳父)」告訴他說:「我賜你擔任我的新宮總管一職,請你幫忙管理這個地方。」並且賜給他「稻田宮主須賀之八耳神」的尊號。


註:神名中的「ツ」是「の」的意思。「ミ」是神霊的意司。「オオヤマツミ」來說「大的山神」的意思。別名的「和多志大神」中「和多(わた)」是「海」的古語。、表示為海神。換句話說,「山」、「海」都各自有神的存在。


 須佐之男與櫛名田比売也生下子嗣,所生產之神,名稱「八島士奴美神」。

須佐之男又娶大山津見神之女「神大市比売」所生子,稱「大年神」、「宇迦之御魂神」。

其子「八島士奴美神」娶大山津見神之女「木花之流比売櫛名田比売的姐姐)」,生子「布波能母遲久奴須奴神」。

「布波能母遲久奴須奴神」娶淤迦美神之女「日河比売」生子「深淵之水夜禮花神」。

「深淵之水夜禮花神」娶「天之都度閉之泥神」生「淤美豆奴神」。

「淤美豆奴神」娶布怒豆怒神之女「布帝耳神」,生子「天之冬衣神」。

「天之冬衣神」娶刺國大神之女「刺國若比売」,生子「生大己貴命」,別名「大汝神」亦即「大国主神(おおくにぬしのかみ)」神名很多,舉例如下「大穴牟遅神・大穴持命(おおあなもち)」「八千矛神(やちほこ)」「葦原色許男神(あしはらしこを)」「宇都志国玉神(うつしくにたま)


「八島士奴美神「之後,自此神之子「布波能母遲久奴須奴神」以下,須佐之男的六世孫「大己貴」以上,併有五柱神。

註:「比売」讀音為ひめ,也可記為「姬」。公主、女兒之意。

 

還是附上一張表吧!不然多人會搞亂掉~

 

Susanowo_family_tree.png


參考資料

Books.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    MacArthur 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()